欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年7月>
周一周二周三周四周五周六周日
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910
听力等级

其他分类   

2025-03-19   法语
Comment les marques manipulent nos sens – Ⅱ

Keywords:

Cette étude a montré que si vous écoutez ça, vous aurez tendance à aller beaucoup plus vite en voiture et doubler deux fois plus que si vous écoutez ça. Eh bien dans votre supermarché, ...

这项研究表明如果你听这个,你会倾向于去开车快得多并且加倍如果你听这个。好吧,在你的超市也是一样。取决于节奏音乐,你没有同样的行为。例如,你会四处走动或多或少地快在商店里。相反,在快餐店,快速的节奏会让你吃得更快。音乐可以也推动我们选择产品而...


2025-03-17   法语
Comment les marques manipulent nos sens – Ⅰ

Keywords:

Que ce soit le désir, la peur, ou la nostalgie, l’objectif n°1 des publicités, c’est de nous procurer un maximum de sensations. Pourquoi ? Parce que 7 fois sur 10, nos achats sont...

无论是欲望,恐惧,或怀旧,广告的目标1,这是为了获得我们最大的感觉。为什么?因为10次中有7次,我们的购买被触发通过我们的情感。如果你认为你是一个理性消费者,这是错误的。据这位名誉教授说哈佛大学商学院,95%的采购决定被带走无意识地。并穿透...


2025-03-15   法语
Fruits et légumes - quelles différences

Keywords:

En cuisine, dans votre assiette et sous vos papilles, l'affaire est entendue : quand c'est salé, c'est un légume et quand c'est sucré, c'est un fruit. Aucun doute pour la datte, le fruit le plus sucré...

在厨房里,在你的盘子里,在你的味蕾下,人们听到了这个故事:咸的时候是蔬菜,甜的时候是水果。毫无疑问,枣是世界上最甜的水果:30%的碳水化合物,干燥时甚至是两倍。但没有什么是简单的:甜菜是一种蔬菜,用来制造糖。土豆比草莓或柠檬含有更多的糖。“...


2025-03-13   法语
Sommeil

Keywords:

Maladies du sommeil. Alors voilà une formulation dont on sent bien qu'elle est courante, mais pas scientifique. Pourquoi ? Parce qu'elle est trop imagée pour évoquer ce qu'on appelle médicalement la t...

睡眠疾病。因此,这是一个我们认为很常见但不科学的公式。为什么?因为它太过形象化,无法唤起医学上所谓的锥虫病,其基本特征是嗜睡、过度疲劳,这会降低生活节奏,而且往往是致命的。所以每个人都知道睡眠这个词的意思。我们知道这是清醒状态的反向对称。这...


2025-03-11   法语
Qu'est-ce qu’une chose

Keywords:

Les questions simples sont finalement les plus complexes. Qu'est-ce qu'une chose ? Pourquoi se produit-elle ? Et pourquoi se produit-elle comme elle le fait ? Essayons d'aborder cela étape ...

简单的问题是:最后是最复杂的。什么是东西?为什么会发生这种情况?为什么会这样发生?让我们试着一步一步地解决这个问题。你是由什么组成的?你是物质,它是由分子组成的由原子组成,它们本身是谁由基本粒子制成。但是如果基本粒子是最小的东西存在,它们是...


2025-03-09   法语
SMS et texto

Keywords:

Voici qu'Ursula von der Leyen est dans l'embarras à cause de SMS échangés avec le patron de la firme pharmaceutique Pfizer pour négocier il y a quelque temps l'achat d'un grand nombre de doses de vacc...

乌苏拉·冯·德·莱恩(Ursula von der Leyen)在这里感到尴尬,因为一段时间前,她与制药公司辉瑞(Pfizer)的老板发短信,就在新冠疫情期间购买大量疫苗进行谈判。因此,非常明确的文本表明,欧盟的所有通信都必须公开,这些短信...


2025-03-07   法语
Les accents francophones

Keywords:

Dû à ma déception amoureuse. J'ai voulu partir. Je voulais aider le peuple syrien. Je voulais être infirmière. C'est ce qu'on m'avait dit au fait. En clair, et je pensais que là bas, c'était vraiment ...

因为我的爱情失望。我想离开。我想帮助叙利亚人民。我想成为一名护士。事实上,这就是我被告知的。显然,我认为那里真的是为了帮助他们,圣战分子是英雄。所以我想,但在我分手后,我也会在那里重新开始我的生活。我以为这完全不同。也就是说,有人告诉我,我...


2025-03-05   法语
Pourquoi trouver de la vie extraterrestre serait une mauvaise nouvelle – Ⅱ

Keywords:

Une cellule primitive a avalé une autre cellule. Mais au lieu de la dévorer, les deux cellules ont formé une union. La plus grande cellule a fourni un abri, s'est occupée d'interagir avec...

一个原始细胞吞下了另一个细胞。但不是吞食它,两个细胞形成了一个联盟。最大的牢房提供了庇护所,负责与环境互动并提供资源,同时最小的正在使用她的新家他专注于供应的自由给它的主人额外的能量。由于所有这些能量,宿主细胞可以生长得更多以前和建造东西新...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.130.91