欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年7月>
周一周二周三周四周五周六周日
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910
听力等级

其他分类   

2024-02-15   法语
Coup d'envoi

Keywords:

« C'est parti ! » C'est la phrase qu'on a entendu hier à propos du début de la Coupe du monde. Et cette expression, on l'entend souvent pour désigner un début, un premier pas, un premier mouvement qui...

“走了!“这是我们昨天听到的关于世界杯开始的说法。这个表达通常被理解为表示一个开始,一个第一步,一个第一个动作,表明一个事件是从一个完全动态的图像开始的。开球,这是一个相当好的公式,代表比赛的开始。比喻公式,是的,但仍然非常恰当,因为在第一...


2024-02-11   法语
Parler d’une technologie militaire - les robots

Keywords:

Les robots seront bientôt partout. Et comme toutes les armées modernes, la France se prépare à cette mutation. Les expérimentations se multiplient avec par exemple, cette plate forme armée que le dire...

机器人很快就会无处不在。像所有现代军队一样,法国正在为这一转变做好准备。例如,Nexter Robotique的主管Jo?l Morillon向我们介绍了这个武装平台,实验正在成倍增加。这是一个1吨的小尺寸,五条轨道,因此速度为20公里/小...


2024-02-07   法语
Mexique, le marché du troc

Keywords:

[Voix off] Martha Delgado, initiatrice du marché du troc, Mexico, Mexique. Difficile pour la municipalité de Mexico de gérer l’augmentation alarmante de déchets qui dépassent aujourd’hui 13 000 tonne...

[画外音]玛莎·德尔加多,墨西哥城易货市场发起人。墨西哥城很难管理每天超过13000吨的垃圾数量惊人的增长。【玛莎·德尔加多,易货市场的发起人】我们希望找到一个解决方案,让公民意识到这一问题,但最重要的是,让他们参与解决方案。[画外音]时任...


2024-02-03   法语
Émir

Keywords:

La proximité de la Coupe du monde de football met le Qatar sous le feu des médias, donc on parle beaucoup de cet émirat, parce que le Qatar en est bien un parmi tous ceux qui émaillent la péninsule ar...

足球世界杯的临近使卡塔尔成为媒体关注的焦点,因此有很多关于这个酋长国的讨论,因为卡塔尔确实是阿拉伯半岛上所有国家之一。我们通常谈论海湾酋长国,无论它们是否是阿拉伯联合酋长国的一部分,所以我们在酋长国。但这些埃米尔已经存在了很长时间,早在他们...


2024-01-30   法语
L'île de Vancouver, Canada

Keywords:

Située sur la côte Pacifique de la Colombie-Britannique, l'île de Vancouver fait 30 000 km carrés, une taille supérieure à celle de la Belgique ! Pourtant, on n'y accède que par avion ou par traversie...

温哥华岛位于不列颠哥伦比亚省的太平洋海岸,面积30000平方公里,比比利时还大!然而,只能通过飞机或渡轮到达。岛上的一部分形成了一个自然公园,以其丰富的生态系统闻名于世。海滩、雨林、山脉、湖泊和草地构成了一幅罕见的美丽画面。年轻女子温哥华岛...


2024-01-28   法语
Comment on restaure une œuvre d'art

Keywords:

C'est un petit coup de poignard dans le cœur à chaque fois que je lance ce genre de vidéo. Je pense que c'est un vrai professionnel. Malheureusement, comme le grand public ne sait pas du...

这是一个小小的刺伤在心中每次我发射这种类型的视频。我认为他是一个真正的专业人士。不幸的是,像公众一样根本不知道我们在做什么,显示这样的图像,这是一种风险。人们会说:“它看起来很容易复制。”事实并非如此。这需要多年的学习以及多年的实践经验达到...


2024-01-26   法语
La baguette au patrimoine mondial de l’Unesco

Keywords:

Marion Cazanove : C'est un symbole de la France, symbole croustillant puisque la baguette de pain, Adrien, est reconnue par l'Unesco. Adrien Delgrange : Au même titre que le couscous, le thiéboudièn...

马里恩·卡扎诺夫:这是法国的象征,像面包棒一样酥脆,阿德里安被联合国教科文组织认可。阿德里安·德尔格兰奇:就像蒸粗麦粉、Thiéboudiène或那不勒斯披萨一样。因此,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)决定:今天,面包棒被列入人类文...


2024-01-24   法语
Comment fabrique-t-on des Globes terrestres

Keywords:

Ceci n'est pas un globe terrestre. Ça, c'est un globe terrestre. Et voici son créateur. Bonjour. Mais il a aussi fabriqué ce globe, ce globe, ce globe, ce globe, ce globe. ...

这不是地球仪。这是一个地球仪。这是它的创造者。你好。但他也制造了这个地球,这个地球,这个地球,这个地球,这个地球。我叫阿兰·索特,地球仪制造商,自豪的制造商环球跳跃和公司。我们在他的工作室位于贝桑松。就在那里。教师研究员在地理上,阿兰在20...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.200.115