欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年7月>
周一周二周三周四周五周六周日
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910
听力等级

其他分类   

2024-04-25   法语
Comment l’humanité a conquis la planète – II

Keywords:

C’est le tout début de la sixième extinction massive des espèces. Et les cousins d’Homo Sapiens vont connaitre le même sort que ces animaux. Exemple avec l’Homme de Néandertal. Alo...

这是一个开始第六次灭绝大量物种。和智人的表亲他们会知道同样的命运这些动物。示例尼安德特人的人。当他统治时独自在欧洲250000年来,它只是消失了到达后10000年第一批智人。在我们的时钟上,尼安德特人活了2小时30分6分钟后消失。专家仍在争...


2024-04-23   法语
Comment l’humanité a conquis la planète – I

Keywords:

Combien de temps l’être humain a-t-il mis pour conquérir la planète ? On a résumé l’incroyable odyssée de l’espèce humaine en 24 heures ! Et tout commence il y a environ 2,4 millions...

人类有多长时间他把征服地球?我们总结了令人难以置信的人类奥德赛24小时内!一切都开始了大约有240万在非洲多年。现在是人类的午夜。Homo流派,我们约会从我们开始的那一刻起拥有第一批工具。所以这就是我们他叫Homo Habilis。我们在旧...


2024-04-21   法语
Rester de côté

Keywords:

Est-ce que vous êtes resté sur le carreau de votre fenêtre ? Oui, oui. On pourrait aussi. Non, mais j'aime bien. On voit des choses exceptionnelles quand même. Enfin, on entend des choses exception...

你呆在窗户的瓷砖上了吗?对,对。我们也可以。不,但我喜欢。然而,我们看到了一些特殊的事情。最后,我们听到了一些特别的事情。他们都是对的,因为他们明白瓷砖实际上是覆盖地板的瓷砖。有些人的灵感来自“站在正方形”这句话,这意味着保持智慧,保持正确...


2024-04-19   法语
Le théâtre antique d’Arles

Keywords:

Le théâtre antique d'Arles est construit sous l'empereur Auguste et à sa gloire durant le Ier siècle avant notre ère. Sophie Aspord, adjointe au maire d'Arles, est déléguée au patrimoine et à l'urbani...

阿尔勒的古剧院建于公元前1世纪奥古斯都皇帝统治时期,以纪念他的荣耀。阿尔勒副市长索菲·阿斯波德(Sophie Aspord)是遗产和城市规划代表:“事实上,在我们面前,我们有一个与看台相对应的拱门,更具体地说,是卡韦亚(Cavea),这是一...


2024-04-17   法语
Télétravail - quels impacts dans l’entreprise

Keywords:

Emmanuelle Bastide : Élodie Dallongeville, ça veut dire que le fait de ne pas être, on le disait en début d'émission, de ne pas être présent dans l'entreprise, ça a un impact aussi ? Le fait de chan...

Emmanuelle Bastide:Elodie Dallongeville,这意味着我们不是在节目开始时说,不在公司,这也有影响吗?改变物理环境,我们的工作方式不同吗?埃洛迪·达隆维尔:是的,所以对员工都有影响远程工作,但对同事和管理者...


2024-04-15   法语
Le jour où les dinosaures ont disparu – III

Keywords:

La chaleur et la pluie de débris ont pu enflammer des matériaux sur le sol des forêts et déclencher des feux de forêt tandis que la Terre tournait sous le panache brûlant. En quelques heu...

高温和碎片雨可能点燃地面上的材料森林和引发森林火灾地球在燃烧的羽流下旋转。几个小时内,巨大的森林火灾它们可能在整个地球上燃烧。其中一些可能已经持续了几个月和改变地球在一个酷热的星球上。当影响日即将到来时结束了,许多恐龙已经死了,但最糟糕的还...


2024-04-13   法语
Le jour où les dinosaures ont disparu – II

Keywords:

Le rayonnement thermique de l'explosion se déplace à la vitesse de la lumière et brûle tout instantanément dans un rayon d'environ 1500 kilomètres. L'énergie de l'impact exerce une telle ...

爆炸的热辐射以光速移动,并且在一个瞬间燃烧一切半径约1500公里。冲击能量产生这样的影响地壳上的压力像液体一样从冲击位置流出,创造一个25公里深的洞100公里宽。海洋被推回几百公里,就像孩子跳进水坑。当地壳反弹时,地壳火锅和流体形成了一座临...


2024-04-11   法语
Le jour où les dinosaures ont disparu – I

Keywords:

L'une des plus grandes illusions de la vie est la continuité. Il y a 66 millions d'années, la continuité des dinosaures durait déjà depuis environ 165 millions d'années, et rien ne présag...

最大的幻想之一生命是连续性。6600万年前,连续性恐龙已经持续了大约1.65亿年多年来,没有任何迹象表明这会改变。世界是温暖和愉快的,大多数土地被茂密的森林覆盖,而且树木、花卉的惊人多样性,蕨类植物和数十亿动物。恐龙无处不在,而且多样化成数...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.3.250.22