欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年4月>
周一周二周三周四周五周六周日
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829301234
567891011
听力等级

其他分类   

2024-01-30   法语
L'île de Vancouver, Canada

Keywords:

Située sur la côte Pacifique de la Colombie-Britannique, l'île de Vancouver fait 30 000 km carrés, une taille supérieure à celle de la Belgique ! Pourtant, on n'y accède que par avion ou par traversie...

温哥华岛位于不列颠哥伦比亚省的太平洋海岸,面积30000平方公里,比比利时还大!然而,只能通过飞机或渡轮到达。岛上的一部分形成了一个自然公园,以其丰富的生态系统闻名于世。海滩、雨林、山脉、湖泊和草地构成了一幅罕见的美丽画面。年轻女子温哥华岛...


2024-01-28   法语
Comment on restaure une œuvre d'art

Keywords:

C'est un petit coup de poignard dans le cœur à chaque fois que je lance ce genre de vidéo. Je pense que c'est un vrai professionnel. Malheureusement, comme le grand public ne sait pas du...

这是一个小小的刺伤在心中每次我发射这种类型的视频。我认为他是一个真正的专业人士。不幸的是,像公众一样根本不知道我们在做什么,显示这样的图像,这是一种风险。人们会说:“它看起来很容易复制。”事实并非如此。这需要多年的学习以及多年的实践经验达到...


2024-01-26   法语
La baguette au patrimoine mondial de l’Unesco

Keywords:

Marion Cazanove : C'est un symbole de la France, symbole croustillant puisque la baguette de pain, Adrien, est reconnue par l'Unesco. Adrien Delgrange : Au même titre que le couscous, le thiéboudièn...

马里恩·卡扎诺夫:这是法国的象征,像面包棒一样酥脆,阿德里安被联合国教科文组织认可。阿德里安·德尔格兰奇:就像蒸粗麦粉、Thiéboudiène或那不勒斯披萨一样。因此,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)决定:今天,面包棒被列入人类文...


2024-01-24   法语
Comment fabrique-t-on des Globes terrestres

Keywords:

Ceci n'est pas un globe terrestre. Ça, c'est un globe terrestre. Et voici son créateur. Bonjour. Mais il a aussi fabriqué ce globe, ce globe, ce globe, ce globe, ce globe. ...

这不是地球仪。这是一个地球仪。这是它的创造者。你好。但他也制造了这个地球,这个地球,这个地球,这个地球,这个地球。我叫阿兰·索特,地球仪制造商,自豪的制造商环球跳跃和公司。我们在他的工作室位于贝桑松。就在那里。教师研究员在地理上,阿兰在20...


2024-01-22   法语
Ancestral

Keywords:

Alors, on va convoquer ces savoirs ancestraux. On comprend bien ce que ça veut dire : des savoirs très anciens, qu'on a hérité des ancêtres. On saisit bien la parenté des deux mots ancêtre et ancestra...

所以,我们将召唤这些祖先的知识。我们很清楚这意味着什么:我们从祖先那里继承的非常古老的知识。我们很好地理解了祖先和祖先这两个词的关系。祖先,那是什么?只是在家谱中先于你的人,即曾祖父或曾祖母,甚至可能是更年长的人。而且起源很容易理解。“祖先...


2024-01-20   法语
Un spécialiste des requins analyse des scènes de films – II

Keywords:

On est plutôt à 80 % de réalité, 90 % de réalité, ça peut arriver. Quand à ce requin qui se déplace seul, comment c’est son nom déjà ? Rogue. (”solitaire” en anglais) Ce gaillard ...

我们有80%的现实。90%的现实都可能发生。至于这条鲨鱼其单独移动,他叫什么名字?流氓。(“孤独”)这个盖拉德继续他的狩猎沿着海滩,在桌子很好的地方,直到他筋疲力尽股票,对吗?这就是领土性。这也是一种理论谁得到了我的批准。有些东西这是矛盾的...


2024-01-18   法语
L'école Saint-Cyr

Keywords:

Je suis le sous-lieutenant Beremwidougou Tiksenmanegba de l'École militaire interarmes. Je suis de la promotion « Armée des Alpes » et je suis originaire du Burkina Faso. A 31 ans, le lieutenant Be...

我是联合军校的Beremwidougou Tiksenmanegba少尉。我来自“阿尔卑斯山军队”班,来自布基纳法索。31岁的Beremwidougou中尉已经是一名经验丰富的士兵,直到最近,他还是布基纳法索部队的一名士官,在马里马里稳定团...


2024-01-16   法语
Un spécialiste des requins analyse des scènes de films – I

Keywords:

Si on parle du sang humain, ce n'est pas déclencheur pour un requin. Je me suis fait mordre violemment par une murène, dans un endroit où il y avait des centaines de requins autour ...

如果我们谈论人类血液,这不是鲨鱼的触发器。我被咬了被海鳗猛烈地,在一个地方那里有数百人我周围的鲨鱼这并没有引发什么特别的事情。而在同一位置,当有受伤的鱼,它变成了疯狂。你好,我叫劳伦特·巴莱斯塔,我是生物学家训练水手。五年来,我们已经执行3...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:3.134.110.4