欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年7月>
周一周二周三周四周五周六周日
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910
听力等级

  

2023-07-15   British English
New York’s Doormen - Ⅱ

Keywords:

“We make sure everything that they need is available for them,” says Crystalann Johnson, who works in a 60-storey building in midtown. The pandemic affected management, too. Many ground-floor te...

在市中心一栋60层的大楼里工作的克里斯特兰·约翰逊说:“我们要确保他们所需要的一切都得到满足。”疫情也影响了管理。许多底商,如零售商和餐馆,都关闭了,没有重新开业,这意味着收入损失。 工会对此表示怀疑:曼哈顿的租金创历史新高,第一季度...


2023-07-13   British English
New York’s Doormen - Ⅰ

Keywords:

United States. Dust-up with doormen. The white gloves stay on. New York’s well-to-do almost had to take out their own rubbish. Few things are as quintessentially New York as its doormen. Yes,...

美国 和门卫吵架 一直戴着白手套 纽约的富人几乎不得不自己倒垃圾 很少有东西能像门卫那样,成为纽约的典型代表。是的,其他地方也有门卫。但就像你在任何地方都能买到百吉饼。而纽约的门卫很特别。 居民们经常说,他们的门卫就像家人...


2023-07-11   British English
The Sgarloaf Pneapple of Benin

Keywords:

Middle East & Africa. Food labels. The champagne of Benin. How the sugarloaf pineapple joined the pantheon of posh nosh. What Ham is to Parma, cheese is to Caerphilly and sparkling wine is to a ...

中东和非洲 物标签 贝宁的“香槟” 糖面菠萝是如何加入到美食殿堂的 就像火腿之于帕尔玛,奶酪之于卡尔菲利,起泡酒之于法国某个地区一样,长着尖刺的糖面菠萝与贝宁也有着这样的关系。去年,这种美味获得了西非国家的首个“地理标志”(GI...


2023-07-09   British English
Water in Brazil - Ⅱ

Keywords:

To tide the city over until rains resume in November, it is installing kit to pump half of the 400 billion litres of reserves beneath the pipes, at a cost of 80m reais. The company says this “dead vol...

巴西的雨季通常在11月,在那之前,为了度过干旱他们将花费8000万雷阿尔安装设备用以抽取管道下约2000亿升左右的储备水。该公司称这是最后的储备,之前没有动用过,但该项措施足以缓解干旱。一些专家表示将密切关注该举措的作用。 奥克明并没...


2023-07-07   British English
Water in Brazil - Ⅰ

Keywords:

The Americas. Water in Brazil. Nor any drop to drink. Dry weather and a growing population spell rationing. Brazil has the world's biggest reserves of fresh water. That most of it sits in the s...

美洲 巴西水资源 无水可喝 干旱的气候和快速增长的人口迫使水资源限量分配 巴西拥有世界最大淡水储备量。但这些淡水大多分布在人烟稀少的亚马逊并不能缓解巴西由来已久的干旱问题,以至于大部分南方民众都对干旱习以为常。以前圣保罗的农场主...


2023-07-05   British English
Computing Boot-camp - Ⅱ

Keywords:

Boot-camps claim that over 95% of graduates find jobs as software engineers; starting salaries, they say, average around $65,000. Such claims are seldom independently verified. As the camps prolife...

这些训练营声称,超过95%的学生毕业后以软件工程师为职,并且起薪平均都在6万5千美元左右。然而此类言论很少经过独立查证。 训练营的激增以及进入该市场的二流大学的增多,教学质量难以保证。批评家们也议论说,没有速成班可以与一个计算机学位相...


2023-07-03   British English
Computing Boot-camp - Ⅰ

Keywords:

United States. Computing boot-camp. Risks and rewards. Should for-profit crash courses get federal funds? Liberal arts degrees and computer savvy rarely sit comfortably together. But computer-pro...

美国 编程训练营 风险与回报 盈利性速成班是否应该得到联邦基金的赞助? 文学学位和精通计算机很难兼得。然而,工作越来越需要掌握计算机编程。正出于此,亚当·恩巴尔和阿维弗朗博于2012年创办了Flatiron学校,Flatiron...


2023-07-01   British English
Britain Fish Wars - Ⅱ

Keywords:

In any case, Britain will find that, unless it is willing to continue sharing access to its waters, it will lose access to valuable foreign markets. Consider Norway, which as a non-EU member has co...

英国将会发现,无论如何它都会失去珍贵的国外市场,除非它愿意分享它的水域。想想挪威,对于自己的水域有控制权的非欧盟成员。为了维护本国渔民可以进入欧盟内部市场的权益,在90%的渔业配额上面它还是要和欧盟以及其他国家合作。 在英国,每年有七...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.9.148