欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年8月>
周一周二周三周四周五周六周日
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567
听力等级

其他分类   

2025-05-14   法语
C'est quoi un bon circuit de F1 - II

Keywords:

C'est notamment ce qui est arrivé au pilote Ferrari, Charles Leclerc, en 2019, au GP d'Allemagne, le poussant à la faute et l'abandon. Bref, construire un circuit de Formule 1, c'est ...

这些包括飞行员怎么了法拉利,查尔斯·勒克莱尔,2019年,在德国大奖赛上,推他过错和遗弃。 简而言之,要构建一级方程式赛道,而是必须满足一切利益很多没有的人不一定是相同的目标。 但是,随后,如何确定哪个是好的线索?顺便说一句,为谁?司机?观...


2025-05-12   法语
C'est quoi un bon circuit de F1 - I

Keywords:

Ce circuit, c'est celui du Grand Prix de Formule 1 de Monaco. C'est une des trois courses les plus mythiques du sport automobile, avec les 24 Heures du Mans et les 500 miles d'Indianapo...

该电路是摩纳哥一级方程式大奖赛。 是三场比赛之一最神话的赛车运动,与勒芒 24 小时耐力赛和印第安纳波利斯 500 强。 再加上每年在公国,电影明星你会得到最对锦标赛的期望。 由于它的声望,摩纳哥种族设法隐藏它最大的缺陷。 确实是可能是在周...


2025-05-10   法语
«Cheminot»

Keywords:

Des grèves souvent assez impopulaires ont affecté en France et d'autres pays d'Europe d'ailleurs, cette période dite de fête. Et en particulier des grèves de trains, mises en place par des catégories ...

罢工通常非常不受欢迎,影响了法国和其他欧洲国家的这个所谓的节日。 特别是火车罢工,由心怀不满的铁路工人群体发起。 顺便说一句,不是全部。 。 。 。 。 。 但最后是某些类别。 所以我们说的是铁路工人,这些铁路工人是谁?嗯,这就是那些在火车...


2025-05-08   法语
Et le temps devint Histoire - II

Keywords:

Ils ont remarqué que les graines mises en terre produisaient plus de plantes l'année d'après. S'ils mettaient les bonnes graines à un endroit, ils en avaient plus l'année suivante. Un exc...

他们注意到种子全年生产更多植物根据。 如果他们把正确的种子放在一个地方,第二年他们有更多。 狩猎和采摘。 我们可以准备一些收获,第二年再来,搭建临时营地并有安全的食物供应。 我们的祖先用这些作物做饭第一条面包,酿造第一瓶啤酒。 每一代人,他...


2025-05-06   法语
Et le temps devint Histoire - I

Keywords:

Imaginez que quelqu'un vienne dans votre cuisine et prenne quelques ustensiles, une casserole et vos déchets. Puis enterre le tout dans les bois. 12 000 ans plus tard, un archéologue ess...

想象一下有人来你的厨房,带上几个餐具、平底锅和你的垃圾。 然后把它们全部埋在树林里。 12000年后,一位考古学家试着弄清楚你是谁。 对你来说重要的事情,你正在玩的电子游戏,你相信什么和这指导了你的决定。 因为你生活在一个时代人类历史上的非...


2025-05-04   法语
Présenter un parfum - le N°5 de Chanel

Keywords:

Les notes les plus importantes, c'est évidemment le jasmin. Des dominances de jasmin, de rose et d’ylang-ylang. Mais il faut avoir l'odorat fin, comme celui du « nez » de Chanel, Olivier Polge, pour ...

最重要的香调显然是茉莉花。 茉莉花、玫瑰和依兰占主导地位。 但你必须有敏锐的嗅觉,就像香奈儿的“鼻子”奥利维尔·波尔格一样,才能真正识别它们。 这是一款抽象的香水,是一种花香,在它诞生时是相当新的,当时很多这样的香水都是围绕着一种主要气味组...


2025-05-02   法语
Strasbourg, le retour de la nature

Keywords:

Angélique Férat : L’été à Strasbourg, des arbres apparaissent dans des bacs sur les grandes places et des brumisateurs font oublier un instant le bitume et le grès qui emmagasinent la chaleur. La vi...

安吉丽克·费拉特:在斯特拉斯堡的夏天,树木出现在主要广场的集装箱中,并喷雾器让你暂时忘记储存热量的沥青和砂岩。 城市位于两座山脉之间的盆地中,夏季很长。 更热更令人窒息。 所以这些短暂的装置相当受欢迎被路人。 一位路人:这种炎热让人心旷神怡...


2025-04-30   法语
Cadeau

Keywords:

Voilà, la fin du mois de décembre, voilà la période de Noël, la période des cadeaux. Et il est certain que ce mot est le plus simple, le plus courant en français, pour parler de ce qu'on offre à quelq...

12月底,是圣诞节,是礼物的季节。 可以肯定的是,这个词在法语中是最简单、最常见的,用来谈论一个人提供给某人的东西,通常是为了取悦他,也为了给予的乐趣。 嗯,非常奇怪的是,这是一个非常常见的词,但在我们所知道的意义上是相对较新的,不是当代的...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.248.227