欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年7月>
周一周二周三周四周五周六周日
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910
听力等级

其他分类   

2025-04-30   法语
Cadeau

Keywords:

Voilà, la fin du mois de décembre, voilà la période de Noël, la période des cadeaux. Et il est certain que ce mot est le plus simple, le plus courant en français, pour parler de ce qu'on offre à quelq...

12月底,是圣诞节,是礼物的季节。可以肯定的是,这个词在法语中是最简单、最常见的,用来谈论一个人提供给某人的东西,通常是为了取悦他,也为了给予的乐趣。嗯,非常奇怪的是,这是一个非常常见的词,但在我们所知道的意义上是相对较新的,不是当代的,但...


2025-04-28   法语
Bronze

Keywords:

Un nouveau pas est franchi dans la reconnaissance des méfaits de la colonisation puisque l'Allemagne restitue 22 bronzes pris au royaume du Bénin il y a plus d'un siècle. Alors des bronzes ? On voit b...

随着德国归还一个多世纪前从贝宁王国缴获的22件青铜器,在承认殖民主义的危害方面又迈出了一步。那么青铜器呢?我们可以清楚地看到它是什么:青铜制品、雕像、小雕像、欧洲人占有的仪式物品。以及贵重物品,即使它们的金属不是最令人垂涎的。金属,青铜?不...


2025-04-26   法语
Quelles sont les musiques préférées des Français

Keywords:

Refermons ce journal avec de la musique. En France, le palmarès du Syndicat national de l'édition phonographique a été dévoilé. Conclusion de cette étude : les Français ont préféré, et de loin, écoute...

让我们用音乐关闭这本日记。在法国,国家唱片出版联盟的名单已经公布。这项研究的结论是:去年,法国人更喜欢听法语艺术家的音乐,而不是盎格鲁-撒克逊明星的音乐。这是前所未闻的,爱德蒙·萨达卡。不出所料,法国说唱歌手Werenoi位居榜首。这位30...


2025-04-24   法语
Et si nous atomisions la Lune – Ⅱ

Keywords:

Sans atmosphère affaiblissant les radiations ionisantes mortelles qui peuvent brouiller l'ADN, tout être suffisamment proche pour observer l'explosion sera exposé à des quantités fatales...

没有削弱辐射的大气可能干扰DNA的致命电离剂,一切都足够近,可以观察爆炸将暴露于数量致命的辐射。但这还不是全部。与此同时,爆炸袭击了月亮,转移大约十分之一地震波中的爆炸能量,然后产生巨大的月震。月亮小得多地球和我们的宇航员会感觉到剧烈的震动...


2025-04-22   法语
Et si nous atomisions la Lune – Ⅰ

Keywords:

Que se passerait-il si nous faisions exploser une arme nucléaire très puissante sur la Lune ? L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?...

如果我们爆炸了会发生什么月球上非常强大的核武器?爆炸会使其轨道转向地球,造成海啸和荒凉?月亮会被摧毁吗,用碎片雨淹没地球?冷战期间月球是一个主要目标空间探索和军事基地。因此,美国空军订购了对影响的认真研究月球表面的核爆炸。但仅仅引用它会很无...


2025-04-20   法语
Ensemble

Keywords:

« Allez ! On est ensemble ! » Voilà une phrase courante prononcée par une personne qui est juste sur le point d'en quitter une autre pour un certain temps : on se dit au revoir, et puis comme une dern...

“来吧!我们在一起!“这是一个即将离开另一个人一段时间的人说的常见短语:我们说再见,然后作为最后一句话,‘我们在一起’!此外,我们经常听不到这种联系:我们在一起比在一起更频繁。我们到处都能听到吗?不,不。这个表达是我们在非洲所说的法语的典型...


2025-04-18   法语
Comment sont fabriquées les boules de pétanque

Keywords:

Pour vous, une boule de pétanque, c’est forcément dur ? Mais est-ce que vous saviez qu’elle peut aussi être tendre ? C’est un peu comme des pneus, des pneus durs ou des pneus tendres, ...

对你来说,一个佩坦克球,这一定很难吗?但你知道吗她也可以温柔吗?有点像轮胎,硬轮胎或软胎,它主要是滚动的你会看到区别的。球越软,她在地上跳得越少。硬,半硬,软的或超软的,每个人都有自己的口味,在马赛的这家制造商。欢迎来到蓝球!这不是这里球的...


2025-04-16   法语
« Séisme »

Keywords:

Un séisme a frappé, hier, le nord de la Californie, aux États-Unis. Fort heureusement, sans déclencher de catastrophe majeure, pas de tsunami en vue. Bien que cette secousse sismique ait eu une magnit...

昨天美国加利福尼亚州北部发生地震。幸运的是,在没有引发重大灾难的情况下,看不到海啸。尽管这次地震的震级很大:里氏6.4级。因此,这个着名的里氏标度代表了地震强度的可能范围,然后我们用一个特殊的词来表示其强度,即地震的强度,因为这个词来源于马...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.172.143