欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年8月>
周一周二周三周四周五周六周日
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567
听力等级

其他分类   

2023-06-28   法语
Paris 2024 - des caméras «intelligentes» pour les Jeux olympiques

Keywords:

Fanny Bleichner : En France aussi, les nouvelles technologies au service de la sécurité posent question. Adrien Delgrange : Verrons-nous des caméras dites « intelligentes » se multiplier à l'approc...

Fanny Bleichner:在法国,新技术也为安全问题。 阿德里安·德尔格兰奇:我们会看到所谓的“智能”摄像机成倍增加吗巴黎奥运会的临近?能够分析的摄像机,实时解释图像?露西·布特洛普,你好。 露西·布特洛普:你好。 阿德里安·德尔格兰...


2023-06-26   法语
Une autre paire de manches

Keywords:

Alors Bérangère Baucher, c'est une autre paire de manches que de s'atteler à l'origine de cette expression. Une autre paire de manches, donc, qu'est ce que ça veut dire? Alors, une autre paire de m...

因此,Bérangère Baucher,这是另一对袖子,以解决这个表达的起源。 另一双袖子,那是什么意思?因此,另一对袖子最初被用作“完全不同”的等价物,以真正表达差异。 今天,它被用来唤起一个困难,因为它比我们刚才所说的更难,更难理解。...


2023-06-24   法语
Les voisins du 12 bis - épisode 1 - Une arrivée mouvementée (partie2)

Keywords:

Haaaaaaa. Diane ! Mais, faites quelque chose. Apportez une couverture, des oreillers. Diane. Mais réponds-moi. Elle a besoin d'aide. Apportez une couverture! Dépêchez vous! Mais Diane, mais répon...

哈哈。 黛安!但是,做点什么。 带上毯子和枕头。 黛安。 但回答我。 她需要帮助。 带上毯子!快点!但是黛安,回答我!但是。 但是发生了什么?她要生孩子了。 但是走开,该死!黛安!黛安,呼吸!呼吸,亲爱的,会没事的。 别担心,孩子们,是孩子...


2023-06-22   法语
Les voisins du 12 bis - épisode 1 - Une arrivée mouvementée (partie1)

Keywords:

You have arrived at Paris-Charles de Gaulle Airport. Vous êtes arrivés à l'aéroport Paris-Charles-de-Gaulle. Mesdames, Messieurs, les correspondances, c'est par ici. Avancez au guichet s'il vous pla...

你已经到达巴黎戴高乐机场。 你已经到达巴黎戴高乐机场。 女士们先生们,通信在这里。 请到售票处去!以下人员。 请以下人员。 你好!你好。 请给我护照。 你是夫人吗?嗯,辛克夫人。 你来法国干什么?我不明白。 你为什么在巴黎?在巴黎?为什么?...


2023-06-20   法语
Écrivaine et romancière

Keywords:

Annie Ernaux vient d'être récompensée par l'une des plus prestigieuses distinctions littéraires au monde. Elle a eu le prix Nobel de littérature. Et en fait des Nobel de littérature français, on en co...

安妮·埃尔诺刚刚被授予世界上最负盛名的文学奖之一。 她获得了诺贝尔文学奖。 事实上,法国文学的诺贝尔奖有很多,很多都是这样获得的。 我说诺贝尔奖是因为我们听到这个词,它很熟悉,它微笑,有点修补,这是真的,但我们经常听到它,因为获得诺贝尔奖而...


2023-06-18   法语
Le naufragé

Keywords:

Prologue. Une île. Un fauteuil vide [percussions]. Le chat rentre. – Miaaaaaaouuu – [En coulisses] Théophile ! – Miaaaaaouuuu Le chat sort. Scène 1. Une île. Un fauteuil vide [percussions]. Un...

序言。 一个岛。 空椅子[打击乐器]。 猫回来了。 –Miaaaaaouuuu–[幕后]提奥菲卢斯!–Miaaaaouuuu猫出去了。 场景1。 一个岛。 空椅子[打击乐器]。 一个遇难者。 霍布斯:Saperlipopette!黛安特!我...


2023-06-16   法语
Cinéma, un Oscar pour Michelle Yeoh

Keywords:

Justine Fontaine : Et puis, parlons de cinéma avant de refermer ce journal avec la cérémonie des Oscars qui s'est tenue la nuit dernière à Hollywood. Adrien Delgrange : Ce sont les récompenses cin...

贾斯汀·方丹:然后,让我们在奥斯卡颁奖典礼结束这本杂志之前谈谈电影。 昨晚在好莱坞举行。 阿德里安·德尔格兰奇:这些是美国每年颁发的电影奖,有时会对地球的另一端产生影响。 Michelle Yeoh就是这样。 她成为第一位获得奥斯卡奖的亚洲...


2023-06-14   法语
La France prépare les Jeux olympiques de 2024

Keywords:

Wanda Marsadié : Nous sommes à 500 jours du plus grand événement sportif mondial. Adrien Delgrange : Les Jeux olympiques. Paris accueille l'année prochaine les JO 2024. Alors la France met les pet...

Wanda Marsadié:距离世界上最大的体育赛事还有500天。 阿德里安·德尔格兰奇:奥运会。 巴黎明年将主办2024年奥运会。 所以法国将小菜放入大菜中,使活动尽可能成功。 舞台点,通过时间,障碍物仍然需要跳跃。 奥利维尔·切尔曼你...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.3.222.23