欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年8月>
周一周二周三周四周五周六周日
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567
听力等级

其他分类   

2025-08-02   法语
«Troisième mi-temps»

Keywords:

La Coupe du monde de rugby qui se déroule en France cette année a bien sûr multiplié l'attention que l'on porte à ce sport dans le pays. Et, chaque match est regardé avec passion par les amateurs qui ...

今年在法国举行的橄榄球世界杯当然增加了该国对这项运动的关注度。 而且,每场比赛都受到球迷的热情观看,他们在赛后延长了这一体育时刻。 比赛结束了,橄榄球在某种程度上继续了一段时间,我们还有点处于这种气氛中。 如果我们支持的球队赢了,我们会欣喜...


2025-07-31   法语
«Troll»

Keywords:

La fascination pour les mythologies, c'est-à-dire ces histoires qui fondent nos sociétés, qui inventent des origines tout à fait imaginaires à ces sociétés, eh bien, cette fascination, elle nourrit en...

对神话的迷恋,也就是说,作为我们社会基础的故事,为这些社会发明了完全想象的起源,好吧,这种迷恋仍然滋养着今天与当代技术相关的现代语言。 例如,“巨魔”是我们在电脑游戏甚至与互联网相关的实践中经常听到的一个词。 “巨魔”是互联网用户允许自己的...


2025-07-29   法语
Dans un taxi - réserver une course

Keywords:

Allo, oui, bonjour ! Bonjour, monsieur ! Bonjour, madame ! En fait, je voudrais commander un taxi et je suis à côté du métro Pyrénées. Et je veux aller à Charles de Gaulle - Étoile. D'accord, il n...

你好,是的,你好!早上好,先生!女士您好!事实上,我想叫一辆出租车,而且我就在比利牛斯山脉地铁旁边。 我想去戴高乐 - 星辰。 好吧,没有问题。 给我时间,至少5分钟,时间去车站。 好的,谢谢。 (。 。 。 )女士您好。 你好。 是你刚刚...


2025-07-27   法语
«Alphabète, Analphabète»

Keywords:

L'un des axes principaux de la lutte pour faire avancer l'éducation passe bien sûr par la lutte contre l'illettrisme et l'analphabétisme. On essaye donc de multiplier les alphabètes. Qu'est-ce que c'e...

促进教育的斗争的主轴之一当然是打击文盲和文盲。 因此,我们试图增加识字者的数量。 什么是文盲?这个词存在吗?在法国,我们还没有真正承认这一点。 我们听到的不多。 并非所有词典都想要它,但在非洲,这是另一回事。 这是一个相当普通的词。 而识字...


2025-07-25   法语
«Réécriture»

Keywords:

Une réécriture de certains romans de Roald Dahl va voir le jour au Royaume-Uni et aux États-Unis. Cette réécriture est moins enrouée que ma voix aujourd'hui, mais elle fait polémique. Il faut dire que...

罗尔德·达尔的一些小说的重写将在英国和美国重写。 这次改写没有我今天的声音那么沙哑,但却是有争议的。 不得不说,或许是有原因的。 我们确实可以对这些决定感到惊讶,即使事后诸葛亮,它们也并不那么令人惊讶。 事实上,这位伟大作家为年轻人写的几部...


2025-07-23   法语
L'église de Saint-Eustache

Keywords:

Père Nicholson, ici, c'est très calme. On se sent tout petit, non ? Oui, je pense que l'on se sent à la fois peut-être tout petit mais - c'est vrai que la voûte est de 33 mètres et un tout petit peu ...

尼科尔森神父,这里很安静。 你觉得自己很渺小,不是吗?是的,我认为它感觉很小,但是--拱顶确实有 33 米高,比巴黎圣母院高一点--但它不是一座令人生畏的建筑,它是巴黎市中心的一座温馨建筑。 如果你试着把自己放在某个地方斜着阅读它,那么这座...


2025-07-21   法语
«Pelleteuses et bulldozers»

Keywords:

À Antioche et dans certains autres sites dévastés par le tremblement de terre, on nous indique que, malheureusement, les pelleteuses et les bulldozers sont entrés en action. Pourquoi malheureusement ?...

在安提阿和其他一些被地震摧毁的地点,我们被告知,不幸的是,挖掘机和推土机已经投入使用。 为什么很不幸?因为很简单,这意味着在这些城市中,对幸存者的搜索已经被放弃,地震留下的瓦砾已经开始。 瓦砾,即废墟、被破坏的建筑遗迹、倒塌的房屋等。 所有...


2025-07-19   法语
Jouer les Cassandre

Keywords:

Alors, Sylvie Brunet, est-ce que Cassandre, c'est celle qui casse les pieds ? Euh non, pas vraiment. On casse pas les pieds, c'est pas question de casserole ni de coriandre, c'est tout à fait autre...

那么,西尔维·布鲁内特,卡桑德拉是断脚的人吗?呃,不,不是真的。 我们不会摔断脚,这不是平底锅或香菜的问题,而是完全不同的东西。 它确实指的是神话。 所有这些表达方式,因为法语中有很多,名字来自神话。 他们属于一个每个人都对他的神话了如指掌...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.248.227