欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2026年2月>
周一周二周三周四周五周六周日
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
2324252627281
2345678
听力等级

其他分类   

2025-07-25   法语
«Réécriture»

Keywords:

Une réécriture de certains romans de Roald Dahl va voir le jour au Royaume-Uni et aux États-Unis. Cette réécriture est moins enrouée que ma voix aujourd'hui, mais elle fait polémique. Il faut dire que...

罗尔德·达尔的一些小说的重写将在英国和美国重写。 这次改写没有我今天的声音那么沙哑,但却是有争议的。 不得不说,或许是有原因的。 我们确实可以对这些决定感到惊讶,即使事后诸葛亮,它们也并不那么令人惊讶。 事实上,这位伟大作家为年轻人写的几部...


2025-07-23   法语
L'église de Saint-Eustache

Keywords:

Père Nicholson, ici, c'est très calme. On se sent tout petit, non ? Oui, je pense que l'on se sent à la fois peut-être tout petit mais - c'est vrai que la voûte est de 33 mètres et un tout petit peu ...

尼科尔森神父,这里很安静。 你觉得自己很渺小,不是吗?是的,我认为它感觉很小,但是--拱顶确实有 33 米高,比巴黎圣母院高一点--但它不是一座令人生畏的建筑,它是巴黎市中心的一座温馨建筑。 如果你试着把自己放在某个地方斜着阅读它,那么这座...


2025-07-21   法语
«Pelleteuses et bulldozers»

Keywords:

À Antioche et dans certains autres sites dévastés par le tremblement de terre, on nous indique que, malheureusement, les pelleteuses et les bulldozers sont entrés en action. Pourquoi malheureusement ?...

在安提阿和其他一些被地震摧毁的地点,我们被告知,不幸的是,挖掘机和推土机已经投入使用。 为什么很不幸?因为很简单,这意味着在这些城市中,对幸存者的搜索已经被放弃,地震留下的瓦砾已经开始。 瓦砾,即废墟、被破坏的建筑遗迹、倒塌的房屋等。 所有...


2025-07-19   法语
Jouer les Cassandre

Keywords:

Alors, Sylvie Brunet, est-ce que Cassandre, c'est celle qui casse les pieds ? Euh non, pas vraiment. On casse pas les pieds, c'est pas question de casserole ni de coriandre, c'est tout à fait autre...

那么,西尔维·布鲁内特,卡桑德拉是断脚的人吗?呃,不,不是真的。 我们不会摔断脚,这不是平底锅或香菜的问题,而是完全不同的东西。 它确实指的是神话。 所有这些表达方式,因为法语中有很多,名字来自神话。 他们属于一个每个人都对他的神话了如指掌...


2025-07-17   法语
«Major»

Keywords:

TotalEnergie, grosse société française est l'une des super majors qui, en 2022, a fait des profits encore plus importants que l'année précédente. Alors bien sûr, on entend des voix s'élever pour dire ...

法国大型公司 TotalEnergie 是超级巨头之一,2022 年的利润甚至高于上一年。 因此,当然,我们听到有人说,也许我们可以对这种公司多征税一点,以造福最贫穷的人。 因为当你是超级专业时,它会产生义务。 超级专业?事实上,这是有趣的...


2025-07-15   法语
L’artisanat et les jeunes en région parisienne

Keywords:

La scie démarre. Les enfants prennent les outils. Une dizaine d'entre eux, âgés de 11 à 14 ans, sont venus s'initier cet après-midi aux métiers de l'artisanat. Les bénévoles de l'association « L'outil...

锯子开始了。 孩子们拿着工具。 其中十几个年龄在 11 至 14 岁之间,今天下午来学习手工艺。 “L'outil en main ”协会的志愿者——退休工匠——传授他们的知识和技术,以鼓励职业。 朱尔斯十一岁,他已经在考虑追随家...


2025-07-13   法语
«Aile»

Keywords:

Alors des ailes pour des avions, voilà une image qui n'est pas difficile à comprendre. Mais on sait bien que ce modèle, il a radicalement changé de sens et de référent avec les débuts de l'aviation. O...

所以飞机的机翼,这是一个不难理解的形象。 但我们知道,随着航空业的兴起,这种模式从根本上改变了它的含义和所指。 与鸟类相似,允许这些飞行物体停留在天空中的侧向支撑被命名为该名称。 空气携带它们,最终让它们滑翔。 对于鸟类来说,这是一回事,但...


2025-07-11   法语
À qui appartiennent les nuages

Keywords:

Et cette question à présent : à qui appartiennent les nuages ? C'est une question qui se pose parce qu'une cinquantaine de pays dans le monde manipulent les nuages pour les faire soit pleuvoir en cas ...

现在的问题是:谁拥有云?之所以出现这个问题,是因为世界上大约有 50 个国家纵云层,使它们在干旱时下雨,或者相反,避免大量毁灭性的降雨,例如冰雹。 你好,Stefanie Schüler。 你好,阿德里安。 所以这种纵云的方法,Stefan...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.224.230