欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年12月>
周一周二周三周四周五周六周日
24252627282930
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234
听力等级

其他分类   

2025-10-02   西班牙语
Premios Brandea y emprendimiento digital en España

Keywords:

Conocemos los Premios Brandea, una gala que se consolida como una de las citas más importantes del emprendimiento digital en español con representación tanto nacional como de América Latina. Este año ...

毫无疑问,顶级奖项。 这些年来,它们是如何演变的?因为我们提到过几天前举行了第三届。 好吧,你看,是的,正如你当时告诉我的那样,它们是在 2023 年开始的,而且演变是非常自然和非常有机的。 最后,你认为没有人真正了解,当我们从 Brand...


2025-09-30   西班牙语
El misterioso auge de los búfalos - II

Keywords:

En el transcurso de esta gran plaga, estimamos que probablemente alrededor del 90 al 95% de todos los mamíferos ungulados de África, silvestres y domésticos, desapareció como resultado de...

在关于这场大瘟疫,我们估计可能约 90% 至 95%所有哺乳动物非洲有蹄类动物,野生和家养,由于牛瘟。 [辛克莱:]一半的埃塞俄比亚人口死亡因为牛瘟。 不是因为有杀死牛瘟,而是因为他们饿死了当他们失去所有动物。 [范德瓦尔:]在未来五六十年...


2025-09-28   西班牙语
Itálica, ciudad ceremonial

Keywords:

“Itálica, ciudad ceremonial" es la nueva candidatura elegida por el Consejo de Patrimonio Histórico para formar parte de la Lista de Patrimonio Mundial de la Unesco. Ubicada en el Bajo Guadalquivir, I...

正如您告诉我们的那样,哈德良皇帝推广的建筑在意大利是可见的,但它也反映在当时的整个罗马世界,对吧?当然,此外,他们获得的一些伟大纪念碑确实是在意大利发明的。 意大利为皇帝作为他的城市,这样的,他的原籍城市,在意大利的恶劣情况与否,但那是因为...


2025-09-26   西班牙语
El misterioso auge de los búfalos - I

Keywords:

[canta un grillo] [pasos] [suena un xilófono] [música] [NARRADOR:] Cuando un joven biólogo llamado Tony Sinclair llegó al Parque Nacional Serengueti en Tanzania a mediados de la dé...

[蟋蟀唱歌][步骤][木琴的声音][音乐][旁白:]当一个年轻人生物学家托尼·辛克莱抵达国家公园坦桑尼亚的塞伦盖蒂在 1960 年代中期,他发现了一个谜团。 水牛和角马的数量它正在迅速增加。 [托尼·辛克莱:]在大型哺乳动物,这根本不会发生...


2025-09-24   西班牙语
Cómo la cronobiología nos puede ayudar a vivir mejor

Keywords:

Los ritmos biológicos y los ciclos de sueño y vigilia son vitales para nuestra salud. Detrás de su disrupción están algunas patologías. La cronobiología se encarga de estudiar estos ritmos que influye...

你给药物命名,他们说的请,简要介绍时间药理学,它确实可以影响许多药物的有效性和毒性,我们服用它的时间,你可以调整两种生物异律。 嗯,这是时间药理学,这是第一个坡道,出现在时间生物学中,因为就我而言,有一个诱导者叫做,他已经去世了,可以逮捕,...


2025-09-22   西班牙语
La CIENCIA detrás de las PARADOJAS más LOCAS

Keywords:

Las paradojas son fascinantes por la forma en que desafían nuestra lógica y comprensión del mundo. Son como trampas mentales que nos obligan a replantearnos lo que creemos que es posible. ...

悖论之所以令人着迷,是因为它们的方式挑战了我们对世界。 它们就像心理陷阱,迫使我们重新思考我们认为可能的事情。 简单来说,悖论是一个似乎自相矛盾的陈述或情况或者违背逻辑法则。 更有趣的是,尽管它有明显的矛盾,很多时候它们可以引导我们发现更深...


2025-09-20   西班牙语
Pioneros en tratar una enfermedad autoinmune rara con Car-T

Keywords:

En "A ciencia cierta" hablamos de inmunoterapia, concretamente de la terapia Car-T, con la que se ha tratado con éxito a una niña de 11 años con una enfermedad autoinmune rara en el Hospital Universit...

在“A ciencia certain”中,我们谈论免疫疗法,特别是 Car-T 疗法,一名患有罕见自身免疫性疾病的 11 岁女孩在马德里拉巴斯大学医院成功治疗了该疗法。 公立医院、国家癌症研究中心和 CRIS 癌症基金会的先进疗法部门合作...


2025-09-18   西班牙语
Cómo el flujo de agua afecta la biomasa - II

Keywords:

La profundidad es 19. Y puedes cuantificar la textura del sustrato. ¿Hay rocas pequeñas, grandes, hay arena, barro? ¿Qué algas crecen ahí? Ésa es suficiente información para tener idea ...

深度为 19。 您可以量化基材质地。 有没有小石头,大,有没有沙子、泥土?那里生长着什么藻类?这已经足够了了解它的作用藻类的常态生物量和它如何随季节变化。 [电源:]当我们完成时对藻类进行采样,我们继续使用水生无脊椎动物。 在急流中,它们生...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.25.172