欢迎您登陆
+ 影音搜索
 
 
<2025年7月>
周一周二周三周四周五周六周日
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910
听力等级

其他分类   

2024-08-16   西班牙语
Arrancar un diente debería ser la última de las opciones

Keywords:

Cerca de 10 millones de adultos en España son actualmente edéntulos, es decir, que les falta al menos un diente. El motivo principal de estas pérdidas no se encuentra en los propios dientes, sino en l...

西班牙目前有近1000万成年人患有糖尿病,即至少缺一颗牙。这些损失的主要原因不是牙齿本身,而是支撑牙齿的牙龈。尽管西班牙是治疗牙龈的牙科部门Periodoncia的国际标杆,但在咨询中,往往倾向于拔掉有问题的牙齿,然后放置植入物,而这应该是...


2024-08-14   西班牙语
El Día Que Murió el Mesozoico - II

Keywords:

¿Había una relación? NARRADOR: Las mismas preguntas se hacían a 1,500 kilómetros de distancia, en España. En la costa del Atlántico, en las afueras de la ciudad de Zumaya, el geólogo hol...

有关系吗?叙述者:同样的问题它们是在1500公里外制造的距离,在西班牙。大西洋沿岸城市郊区荷兰地质学家Gian Zumaya史密斯正在研究有孔虫属另一个古老的海洋。他的壳化石他们形成了这些石头石灰岩。其中,就像古比奥山脉,他们曾经在海底。现...


2024-08-12   西班牙语
Cómo paliar las deformidades físicas que causa el móvil

Keywords:

Permanecer mucho tiempo con el móvil equivale a cargar 27 kilos sobre la espalda. Los expertos aseguran que el uso excesivo de las nuevas tecnologías está provocando un aumento de las patologías asoci...

长时间呆在手机上相当于背着27公斤。专家们保证,过度使用新技术正在导致与运动系统相关的疾病增加,可能导致长期解剖层面的畸形。为了抵消这些不良姿势对健康的有害影响,我们向瓦伦西亚欧洲大学理疗教授卡洛斯·比利亚隆·卡萨莱斯博士寻求建议,他告诉我...


2024-08-10   西班牙语
El Día Que Murió el Mesozoico - I

Keywords:

NARRADOR: Imaginen un mundo con reptiles gigantes. Pterosaurios voladores con alas de 12 metros. Y debajo de las olas, feroces predadores llamados mosasaurios merodeaban los mares. Y lo...

叙述者:想象一个世界巨大的爬行动物。飞行翼龙有12米长的翅膀。在海浪下,凶猛被称为摩梭人的掠食者他们在海上徘徊。还有恐龙他们在地球上游荡。超过1亿年,像这样的动物占主导地位地球。然后,他们走了。迷失在时间的阴影。它的灭绝,神秘所有的时间。肖...


2024-08-08   西班牙语
La nutrición desde las hormonas

Keywords:

El metabolismo está profundamente ligado a nuestro sistema endocrino, a las hormonas. Trastornos hormonales como por ejemplo los producidos en la glándula tiroides, pueden producir efectos como aument...

新陈代谢与我们的内分泌系统、激素密切相关。激素紊乱,如甲状腺产生的激素紊乱,可能会产生体重增加或减轻等影响。糖尿病、心血管疾病、癌症……是营养护理至关重要的疾病。我们与贝戈尼亚·莫利纳·贝纳博士讨论了这一切。


2024-08-06   西班牙语
Analizando Patrones en el Paisaje de la Sabana - II

Keywords:

INTERPRETE 1: Lo que ves es que ellas colocan una barrera exactamente a la mitad de la distancia entre los dos montículos. INTERLOCUTOR: Así que un factor importante en este sistema es ...

翻译1:你看到的是他们设置了障碍正好在中间两者之间的距离土堆。发问者:所以一个因素在这个系统中重要的是行为竞争白蚁。翻译1:如果殖民地它们的大小非常不同总是最大的他会赢,另一个会删除,所以这个解释为什么他们必须大致相同的大小以及为什么它们位...


2024-08-04   西班牙语
Tecnología española de seguimiento ocular

Keywords:

Tras una década de trabajo, la compañía española Irisbond es un referente en el ámbito de la tecnología aplicada a la salud y su innovadora tecnología de seguimiento ocular ha permitido que más de 5.0...

经过十年的工作,西班牙公司Irisbond是应用于健康的技术领域的标杆,其创新的眼睛跟踪技术使5000多名行动不便或通信障碍的人能够放弃强制隔离。它的技术是第一个适用于任何平台的此类技术,使用人工智能,可以用眼睛控制任何屏幕或触摸设备。这就...


2024-08-02   西班牙语
Analizando Patrones en el Paisaje de la Sabana - I

Keywords:

[PASOS DE ANIMACIÓN] [LOGO SONORO] INTERLOCUTOR: Desde las franjas de las cebras hasta el lodo agrietado y los panales de abejas, los patrones abundan en la naturaleza, ¿son estos pa...

[动画步骤][声音标志]对话者:从条纹从斑马到泥泞裂缝和裂缝蜂巢,图案丰富在大自然中,这些模式只是愉快的事情或透露的东西关于生物过程?[节目预告片]对于生态学家来说,了解决定植被中的模式可以提供有关生态系统动力学。科琳娜·塔尼塔从未想过生物...


使用须知 常见问题  

Copyright© 2015-2025 kuotuo Inc. All rights reserved  

粤ICP备12056166号-3 粤公网安备 44010602002199号

您的IP地址:10.1.172.143